Купить книгу «Макамы. Средневековая арабская новелла» Абу Мухаммед аль-Касим ибн Али аль-Харири 2017 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Макамы. Средневековая арабская новелла 978-5-85803-498-8 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Художественная литература
- Проза зарубежная до XIX века
- Макамы. Средневековая арабская новелла
Макамы. Средневековая арабская новелла
Код в каталоге: № 56462
Автор: | Абу Мухаммед аль-Касим ибн Али аль-Харири |
Издательство: | Петербургское Востоковедение |
Год выпуска: | 2017 |
Состояние: | Новая |
Место издания: | Санкт-Петербург |
Количество страниц: | 304 |
Переплет: | Твердый |
Формат: | Обычный |
ISBN: | 978-5-85803-498-8 |
В наличии: | Много |
На удаленном складе | |
Дата поступления в магазин: | 17 мая 2024 г. |
Описание книги
Абу Мухаммед аль-Касим ибн Али аль-Харири Макамы. Средневековая арабская новелла
Настоящее издание содержит самый знаменитый в арабской литературе цикл макам одного из крупнейших писателей арабского Средневековья Абу Мухаммеда аль-Касима аль-Харири, время творчества которого падает на период наибольшего распространения арабской культуры на Ближнем Востоке — так называемый 'мусульманский Ренессанс'. Действие макамы разворачивается чаще всего на рынке, на площади, в мечети, в доме судьи — словом, в месте, где собирается много народу. Главный герой макам - бродяга, веселый и остроумный. Его речи и проповеди по сути являются пародией на добродетельные и назидательные речи мусульманских проповедников, его можно считать предтечей знаменитых обаятельных «возмутителей спокойствия» в мировой литературе - от Ходжи Насреддина и Тиля Уленшпигеля до Остапа Бендера. В то же время макамы представляют собой жанр высокой прозы: изложение событий и прямая речь персонажей подаются в строго классической манере.
В макамах употребляется только литературный язык, сильно отличающийся от разговорного: их пишут садж‘ем — рифмованной ритмизованной прозой, ритм которой создается не определенным расположением и количеством стоп, характерных для каждого размера, как в поэзии, а за счет равного количества слов в рифмующихся отрезках и благодаря параллелизму употребляемых грамматических форм и синтаксических конструкций. В переводе была сделана попытка средствами русского языка воспроизвести строй садж‘а и особенности арабских стихов, а также по возможности сохранить образную систему подлинника, несколько непривычную для русского читателя.
Пер. с арабского
В макамах употребляется только литературный язык, сильно отличающийся от разговорного: их пишут садж‘ем — рифмованной ритмизованной прозой, ритм которой создается не определенным расположением и количеством стоп, характерных для каждого размера, как в поэзии, а за счет равного количества слов в рифмующихся отрезках и благодаря параллелизму употребляемых грамматических форм и синтаксических конструкций. В переводе была сделана попытка средствами русского языка воспроизвести строй садж‘а и особенности арабских стихов, а также по возможности сохранить образную систему подлинника, несколько непривычную для русского читателя.
Пер. с арабского
580 руб.
500 руб.