Купить книгу «Graduale Romanum 1974 г. Праздничные песнопения Мессы. От Средневековья к Новейшему времени. Том 1» 2022 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Graduale Romanum 1974 г. Праздничные песнопения Мессы. От Средневековья к Новейшему времени. Том 1 978-5-4469-1940-6 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Искусство
- Музыка. Опера. Балет. Танцы
- Graduale Romanum 1974 г. Праздничные песнопения Мессы. От Средневековья к Новейшему времени. Том 1
Graduale Romanum 1974 г. Праздничные песнопения Мессы. От Средневековья к Новейшему времени. Том 1
Код в каталоге: № 36608
Издательство: | Нестор-История |
Год выпуска: | 2022 |
Состояние: | Новая |
Место издания: | Санкт-Петербург |
Количество страниц: | 344 |
Переплет: | Твердый |
Формат: | Обычный |
ISBN: | 978-5-4469-1940-6 |
Описание книги
Graduale Romanum 1974 г. Праздничные песнопения Мессы. От Средневековья к Новейшему времени. Том 1
Католицизм и католическое богослужение всегда привлекали к себе внимание исследователей, однако в нашей стране этот вопрос не подвергался тщательному научному анализу, что может быть связано с доминированием византийского православного обряда на территории России вплоть до недавнего времени. Изучение западных традиций стало актуализироваться на рубеже XX-XXI вв., когда после засилья советской идеологии появилась возможность исследовать религиозную проблематику и христианскую культуру, используя методологию различных научных дисциплин.
В связи с реформами Второго Ватиканского собора второй половины XX в. были значительно изменены структура и форма Римско-католического богослужения. После утверждения основных положений данного собора были обновлены многие литургические книги, сделан перевод богослужения на национальные языки, а Мессу стали совершать лицом к людям. К тем богослужебным книгам, которые не были еще переведены на национальные языки, относится сборник официальных литургических песнопений - 'Graduale Romanum' 1974 г., содержавший тексты церковных праздников для пения во время Мессы. В России и некоторых других странах вместо канонических песнопений стали исполнять паралитургические песни на национальном языке.
Это могло быть связано со сложностями переложения на разные языки григорианских мелодий, укоренившихся в латинской традиции. Несмотря на то что в настоящее время на богослужении западного обряда широко распространено исполнение паралитургических песен, отдельные приходы могли бы возродить и каноническое исполнение песнопений 'Римского Градуала' на простые григорианские мелодии.
Данная монография представляет собой первую попытку перевода на русский язык основных песнопений 'Graduale Romanum' издания 1974 г. в контексте междисциплинарного подхода к анализу сакральных текстов, которые были практически неизменны с периода Средневековья до наших дней. Представленный материал может быть интересен музыкантам, историкам, филологам-классикам, западным христианам (русским католикам), представителям гуманитарной интеллигенции и всем, интересующимся данными вопросами.
Ответсвенный редактор Н.А.Иашвили
В связи с реформами Второго Ватиканского собора второй половины XX в. были значительно изменены структура и форма Римско-католического богослужения. После утверждения основных положений данного собора были обновлены многие литургические книги, сделан перевод богослужения на национальные языки, а Мессу стали совершать лицом к людям. К тем богослужебным книгам, которые не были еще переведены на национальные языки, относится сборник официальных литургических песнопений - 'Graduale Romanum' 1974 г., содержавший тексты церковных праздников для пения во время Мессы. В России и некоторых других странах вместо канонических песнопений стали исполнять паралитургические песни на национальном языке.
Это могло быть связано со сложностями переложения на разные языки григорианских мелодий, укоренившихся в латинской традиции. Несмотря на то что в настоящее время на богослужении западного обряда широко распространено исполнение паралитургических песен, отдельные приходы могли бы возродить и каноническое исполнение песнопений 'Римского Градуала' на простые григорианские мелодии.
Данная монография представляет собой первую попытку перевода на русский язык основных песнопений 'Graduale Romanum' издания 1974 г. в контексте междисциплинарного подхода к анализу сакральных текстов, которые были практически неизменны с периода Средневековья до наших дней. Представленный материал может быть интересен музыкантам, историкам, филологам-классикам, западным христианам (русским католикам), представителям гуманитарной интеллигенции и всем, интересующимся данными вопросами.
Ответсвенный редактор Н.А.Иашвили
Нет в наличии