Купить книгу «Николай Гумилев. Жизнь и творчество» Оцуп Николай 1995 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Николай Гумилев. Жизнь и творчество 5-87288-097-9 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Биографии. Мемуары
- Литература
- Николай Гумилев. Жизнь и творчество
Николай Гумилев. Жизнь и творчество
Код в каталоге: № 67196
Автор: | Оцуп Николай |
Издательство: | Logos |
Год выпуска: | 1995 |
Состояние: | Очень хорошее |
Место издания: | Санкт-Петербург |
Серия: | Судьбы. Оценки. Воспоминания |
Количество страниц: | 200 |
Переплет: | Мягкий |
Формат: | Обычный |
ISBN: | 5-87288-097-9 |
Описание книги
Оцуп Николай Николай Гумилев. Жизнь и творчество
От переводчика:
'Труд Н. А. Оцупа 'Н. С. Гумилев. Его жизнь, творчество и время' - его диссертация, вынужденно написанная литератором-эмигрантом по-французски в начале 50-х годов и оставшаяся до сих пор 'вне печати'. Мне, как одному из тогдашних учеников Оцупа в парижской Высшей Школе Эколь Нормаль, автор лично подарил ее машинописный экземпляр. Пора, кажется, 'вырвать' этот труд из 'пропасти' забвения и ознакомить с ним русскую публику.
В оригинальном французском тексте нет оглавления. (Диссертация и книга - не 'тождество'.) Но все разделы работы были обозначены и в целом размежеваны. На такой основе стало возможным составить для удобства восприятия текста подробное оглавление, соответствующее указаниям самого автора.
Что же касается обратного перевода цитат с французского на русский язык, почти все источники были мной найдены. Это относится в первую очередь к стихам Гумилева и других поэтов. Только в области цитат в прозе, особенно когда речь идет об устных воспоминаниях, остались некоторые 'черные дыры'. Тут мне пришлось самому как бы 'возвращать' на русский язык переводы Оцупа. Прошу заранее снисхождения за эти немногочисленные и часто 'дословные' для точности переводы'.
'Труд Н. А. Оцупа 'Н. С. Гумилев. Его жизнь, творчество и время' - его диссертация, вынужденно написанная литератором-эмигрантом по-французски в начале 50-х годов и оставшаяся до сих пор 'вне печати'. Мне, как одному из тогдашних учеников Оцупа в парижской Высшей Школе Эколь Нормаль, автор лично подарил ее машинописный экземпляр. Пора, кажется, 'вырвать' этот труд из 'пропасти' забвения и ознакомить с ним русскую публику.
В оригинальном французском тексте нет оглавления. (Диссертация и книга - не 'тождество'.) Но все разделы работы были обозначены и в целом размежеваны. На такой основе стало возможным составить для удобства восприятия текста подробное оглавление, соответствующее указаниям самого автора.
Что же касается обратного перевода цитат с французского на русский язык, почти все источники были мной найдены. Это относится в первую очередь к стихам Гумилева и других поэтов. Только в области цитат в прозе, особенно когда речь идет об устных воспоминаниях, остались некоторые 'черные дыры'. Тут мне пришлось самому как бы 'возвращать' на русский язык переводы Оцупа. Прошу заранее снисхождения за эти немногочисленные и часто 'дословные' для точности переводы'.
Нет в наличии