Труды Отдела Древнерусской литературы.Том LIX

Код в каталоге: № 1016656

Издательство: Наука
Год выпуска:
Состояние: Отличное
Место издания: Санкт-Петербург
Переплет: Твердый
Формат: Энциклопедический
Нет в наличии
Описание
С. И. Николаев (С.-Петербург). Памятники польской письменности в «Переводной литературе Московской Руси» А. И. Соболевского, В. Чермак (Прага). Значение А. И. Соболевского для чешской палеославистики, А. А. Пичхадзе (Москва). К группировке древнейших переводов с греческого, содержащих восточнославянские элементы в лексике, Т. Хеллаид (Тромсе, Норвегия). Древнеболгарский перевод Жития Антония Великого, К. А. Максимович (Москва). «Пандекты» Никона Черногорца в традиции древнейших славянских переводов с греческого, А. А. Алексеев (С.-Петербург). Интерполяции в славянской версии Иудейской войны Иосифа Флавия, О. В. Творогов (С.-Петербург). Переводные жития святых в древнерусской книжности XI—XV в.в., Н. В. Понырко (С.-Петербург). Был ли Климент Смолятич создателем первого славянского перевода Толкований Никиты Ираклийского на 16 Слов Григория Богослова, В. Томеллери (Сассари, Италия). О разных способах перевода в Толковой Псалтири Брунона, Г. М. Прохоров (С.-Петербург). Гимнографический триптих патриарха Филофея по греческим и древнерусским спискам и в современном переводе, Т. В. Пентковская (Москва). Ранняя русская редакция Иерусалимского устава, ее лингвистический характер и место в русской переводной традиции, Т. И. Афанасьева (С.-Петербург). К вопросу о литургической реформе на Руси при митрополите Алексии: Чудовский литургиарий третьей четверти XIV в., Е. К. Пиотровская (С.-Петербург). Византийский «Земледельческий Закон» и славяно-русская письменная традиция памятников средневекового права, С. Фоль, Д. Фоль (Берлин). Исправления в автографе перевода Corpus areopagiticum slavicum (XIV в.), В. А. Ромодановская (С.-Петербург). Геннадиевская библия: задачи и принципы издания, А. Г. Бобров (С.-Петербург). «Сказание об Индийском царстве» в версии Ефросина Белозерского, И. В. Федорова (С.-Петербург). Переводные памятники паломнической литературы Московской Руси XVI—XVII в.в., А. Е. Косицкая (Смирнова) (С.-Петербург). «Повесть о Варлааме и Иоасафе» в древнерусской гимнографической обработке, Е. К. Ромодановская (Новосибирск). «Римские деяния» в древнерусских обработках, А. X. Горфункель. Фома Кемпийский в переводе Андрея Белобоцкого, В. А. Кульматов (С.-Петербург). Луллианские произведения А. X. Белобоцкого, И. А. Вознесенская (С.-Петербург). Переводы с греческого языка в России в начале XVIII в., И. А. Вознесенская. Рукописные учебники братьев Лихудов начала XVIII в. в Петербургских хранилищах, И. П. Медведев. Неизвестный эпизод из ранней истории изучения славяно-русской версии Хроники Георгия Амартола, О. В. Творогов (С.-Петербург). Древнерусская книжность XI—XIV веков: Каталог памятников (Окончание). Тираж 800 экз.

Купить книгу «Труды Отдела Древнерусской литературы.Том LIX» 2008 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.

Хотите продать книги?
Хотите продать
книги?

звоните нам

+7 (812) 312-15-70

Хотите продать книги?
Подписка на обновления