`Житие Андрея Юродивого` - замечательный памятник византийской агиографии, представляющий собой жизнеописание Андрея Царьградского, второго после Симеона из Эмесы знаменитого юродивого. Произведение было создано, по всей видимости, в Х веке, не ранее 950г., хотя агиограф, называющий себя Никифором и священником в храме Святой Софии в Константинополе, относит действие жития к V в. и говорит о себе как о современнике Андрея, лично знавшем его и состоявшем с ним в дружбе. `Житие Андрея Юродивого` отличаетсяот других агиографических памятников богатым и разнообразным содержанием, выводящим его за рамки указанного жанра и приближающим к жанру романа. Вероятно, благодаря этому житие пользовалось необычайной популярностью в Византии и дошло до нас более чем в100 списках. Знали его и на Руси: древнерусский перевод этого памятника был выполнен в XI - начале XII в. и сразу завоевал огромную популярность. Особое значение он приобрел благодаря тому, что описанное в нем явление Богородицы святому Андрею и Епифаниюво Влахернском храме послужило основанием установления на Руси праздника Покрова Пресвятой Богородицы - одного из важнейших для Русской Православной церкви. С греческого языка на современный русский `Житие Андрея Юродивого` переводится впервые. Для перевода используется текст жития, базирующийся на самом древнем списке Х в., хранящемся в Мюнхене (Bayerische Staatsbibliothek, cod. gr.443), и на более поздних рукописях, близких к Мюнхенскому кодексу.
Перевод сделан по изданию: The Life of Andrew the Fool. Ed. by Lennart Ryden. Vol. II. Uppsala, 1995.