Купить антикварную книгу «Рейнеке-Лис» Гете Иоганн Вольфганг 1902 года в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
После оформления заказа, мы вышлем вам дополнительные фотографии этой старинной книги, если вы об этом напишите в комментарии к заказу.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Антикварные книги
- Проза
- Рейнеке-Лис
Рейнеке-Лис
Код в каталоге: № 500
Автор: | Гете Иоганн Вольфганг |
Издательство: | Издание Товарищества М.О. Вольф |
Год выпуска: | 1902 |
Состояние: | Хорошее |
Место издания: | Москва Санкт-Петербург |
Серия: | Золотая библиотека |
Количество страниц: | 214 |
Переплет: | Твердый издательский художественный с золотым тиснением |
Формат: | Уменьшенный |
Не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации. |
Описание книги
Гете Иоганн Вольфганг Рейнеке-Лис
Применено к детскому возрасту М.Л.Песковским.
С 27 рисунками в тексте и 7 отдельными картинами.
В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII веку. В Германии источником всех редакций этих сказаний сделалась написанная в 1492 году книжка 'Reyneke de Voss' (т.е Рейнеке-Лисица), и заключала в себе, как результат более поздних наслоений, множество нападок на деспотизм и своеволие тогдашних властителей. В 1748 г. это произведение было переведено прозою на современный немецкий язык Готшедом.
Гете взялся за переработку Готшеда в 1792 г., таким образом, 'Рейнеке-Лис' принадлежит к категории тех произведений, которые были вызваны отношением автора к французской революции и вообще политическим порядком вещей. В работе своей, которая есть нечто среднее между переводом и переделкой, Гете держался перевода Готшеда во всем, что касалось хода изложения, но на все это наложил свою собственную поэтическую печать.
Лопнул корешок. Расшатан блок. Лопнул передний и задний форзац. Потертости переплета. Сбиты уголки.
С 27 рисунками в тексте и 7 отдельными картинами.
В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII веку. В Германии источником всех редакций этих сказаний сделалась написанная в 1492 году книжка 'Reyneke de Voss' (т.е Рейнеке-Лисица), и заключала в себе, как результат более поздних наслоений, множество нападок на деспотизм и своеволие тогдашних властителей. В 1748 г. это произведение было переведено прозою на современный немецкий язык Готшедом.
Гете взялся за переработку Готшеда в 1792 г., таким образом, 'Рейнеке-Лис' принадлежит к категории тех произведений, которые были вызваны отношением автора к французской революции и вообще политическим порядком вещей. В работе своей, которая есть нечто среднее между переводом и переделкой, Гете держался перевода Готшеда во всем, что касалось хода изложения, но на все это наложил свою собственную поэтическую печать.
Лопнул корешок. Расшатан блок. Лопнул передний и задний форзац. Потертости переплета. Сбиты уголки.
Нет в наличии