Купить антикварную книгу «Коран Магомета» 1876 года в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
После оформления заказа, мы вышлем вам дополнительные фотографии этой старинной книги, если вы об этом напишите в комментарии к заказу.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Антикварные книги
- Религия
- Коран Магомета
Коран Магомета
Код в каталоге: № 42930
Издательство: | Издание книгопродавца Клавдия Шамова |
Год выпуска: | 1876 |
Состояние: | Хорошее |
Место издания: | Москва |
Количество страниц: | 464 |
Переплет: | Новодельный |
Формат: | Обычный |
Не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации. |
Дефекты
У титула надорван нижний уголок. Следы влаги. Лисьи пятна.
Описание книги
Коран Магомета
Переведенный с арабского на французский Казимирским, переводчиком французского посольства в Персии. С примечаниями и жизнеописанием Магомета. Перевод с французского К. Николаева.
Первое издание на русском языке. Сам перевод многократно переиздавался: 1865, 1876, 1880 и 1901 г.г., пользуясь особой популярностью во второй половине ХIХ века. Не потерял он своего значения и до сих пор. В конце 1830-х г.г. с арабского на французский Коран перевел польский эмигрант, драгоман при французском посольстве в Иране, известный востоковед и арабист Альбин де Биберштейн-Казимирский (1808-1887). Ему принадлежали также переводы классиков персидской поэзии и составление арабско-французского словаря. На русский язык с французского «Коран» перевел К. Николаев. Это был последний русский перевод произведения, сделанный не с подлинника, а через посредство какого-либо из европейских языков.
Первое издание на русском языке. Сам перевод многократно переиздавался: 1865, 1876, 1880 и 1901 г.г., пользуясь особой популярностью во второй половине ХIХ века. Не потерял он своего значения и до сих пор. В конце 1830-х г.г. с арабского на французский Коран перевел польский эмигрант, драгоман при французском посольстве в Иране, известный востоковед и арабист Альбин де Биберштейн-Казимирский (1808-1887). Ему принадлежали также переводы классиков персидской поэзии и составление арабско-французского словаря. На русский язык с французского «Коран» перевел К. Николаев. Это был последний русский перевод произведения, сделанный не с подлинника, а через посредство какого-либо из европейских языков.
Нет в наличии