Купить книгу «Шах-наме» Фирдоуси 1957 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Шах-наме нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
Шах-наме
Код в каталоге: № 32229
Автор: | Фирдоуси |
Издательство: | Художественная литература |
Год выпуска: | 1957 |
Состояние: | Хорошее |
Место издания: | Москва |
Количество страниц: | 974 |
Переплет: | Твердый |
Формат: | Слегка увеличенный |
Описание книги
Фирдоуси Шах-наме
'Шах-наме' является одним из выдающихся памятников письменности мировой литературы, национальным достоянием таджиков и персов. Формально эпопея строится по пятидесяти царствованиям легендарных и исторических шахов древнего Ирана. По существу же в произведении три больших, неравных части: мифологическая, богатырская и историческая. Мифология 'Шах-наме' восходит к общеиндоевропейским временам; ряд сюжетов и даже имен действующих лиц прослеживается в легендах и мифах греков, славян, кельтов, индийцев. Богатырский цикл в 'Шах-наме' связан с историей кочевых племен саков, имевших многочисленных родственников в южнорусских степях (скифы, сарматы). Этот цикл обнаруживает значительную близость к древнерусским былинам о богатырях.
'Шах-наме' Фирдоуси глубоко оригинальна. Поэт привлекал письменные источники и устные народные предания, художественно обрабатывал их, вносил свою трактовку в изложение событий; создавая глубоко психологические образы, сцементировал всю эпопею единой патриотической идеей, любовью к родному народу.
Настоящий однотомник включает избранные отрывки из 'Шах-наме' и имеет целью познакомить читателя не только с основным содержанием поэмы, но и подвести некоторые итоги переводческой деятельности, выявить и показать различные подходы поэтов к переводу такого памятника мировой литературы, каким является 'Шах-наме' Фирдоуси.
'Шах-наме' Фирдоуси глубоко оригинальна. Поэт привлекал письменные источники и устные народные предания, художественно обрабатывал их, вносил свою трактовку в изложение событий; создавая глубоко психологические образы, сцементировал всю эпопею единой патриотической идеей, любовью к родному народу.
Настоящий однотомник включает избранные отрывки из 'Шах-наме' и имеет целью познакомить читателя не только с основным содержанием поэмы, но и подвести некоторые итоги переводческой деятельности, выявить и показать различные подходы поэтов к переводу такого памятника мировой литературы, каким является 'Шах-наме' Фирдоуси.
Нет в наличии