СКИДКА 15% на весь каталог

Переводные картинки: Литературный перевод как интерпретация и провокация

Код в каталоге: № 75511

Автор:
Издательство: Рутения
Год выпуска:
Состояние: Новая
Место издания: Москва
Количество страниц: 432
Переплет: Твердый
Формат: Обычный
ISBN: 978-5-6043658-4-7
Описание книги

Виницкий И.Ю. Переводные картинки: Литературный перевод как интерпретация и провокация

Илья Виницкий — доктор филологических наук, профессор кафедры славистики Принстонского университета, исследователь русской литературы XVIII—XIX веков. Автор книг Ghostly Paradoxes: Modern Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism (2009), Vasily Zhukovsky’s Romanticism and the Emotional History of Russia (2015), «Утехи меланхолии» (1997), «Дом толкователя: Поэтическая семантика и историческое воображение Василия Жуковского» (2006) и «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» (2017).
Его новая книга посвящена художественному переводу как способу интерпретации текстов и целых сюжетов на примере произведений западных литератур XVIII—XX веков в восприятии отечественных литераторов. Наряду с излюбленными персонажами Виницкого (В. А. Жуковский, граф Хвостов и др.), в книге появляются хорошо знакомые читателю авторы в новых интерпретациях и почти забытые, но любопытные сюжеты прошлых веков.

Нет в наличии

Купить книгу «Переводные картинки: Литературный перевод как интерпретация и провокация» Виницкий И.Ю. 2022 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Переводные картинки: Литературный перевод как интерпретация и провокация 978-5-6043658-4-7 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.


Хотите продать книги?
Доставка книг по России
и всему миру

Заказать книги почтой

+7 (812) 315-07-85

Хотите продать книги?
Подписка на обновления