Купить книгу «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе» Эко У., Мартини К.М. 2015 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Сказать почти то же самое. Опыты о переводе 978-5-17-094482-8 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Общественные и гуманитарные науки
- Литературоведение
- Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Код в каталоге: № 77938
Автор: | Эко У., Мартини К.М. |
Издательство: | АСТ |
Год выпуска: | 2015 |
Состояние: | Очень хорошее |
Место издания: | Москва |
Количество страниц: | 736 |
Переплет: | Твердый |
Формат: | Обычный |
ISBN: | 978-5-17-094482-8 |
Описание книги
Эко У., Мартини К.М. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Нет в наличии