Купить книгу «Жизнь на восточном ветру: Между Петербургом и Мюнхеном» Гюнтер И., фон 2010 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Жизнь на восточном ветру: Между Петербургом и Мюнхеном 978-5-235-03317-7 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Общественные и гуманитарные науки
- Литературоведение
- Жизнь на восточном ветру: Между Петербургом и Мюнхеном
Жизнь на восточном ветру: Между Петербургом и Мюнхеном
Код в каталоге: № 66791
Автор: | Гюнтер И., фон |
Издательство: | Молодая Гвардия |
Год выпуска: | 2010 |
Состояние: | Очень хорошее |
Место издания: | Москва |
Серия: | Библиотека мемуаров. Близкое прошлое |
Количество страниц: | 488 |
Переплет: | Твердый |
Формат: | Обычный |
ISBN: | 978-5-235-03317-7 |
Описание книги
Гюнтер И., фон Жизнь на восточном ветру: Между Петербургом и Мюнхеном
Автор воспоминаний, уроженец Курляндии (ныне - Латвия) Иоганнес фон Гюнтер (1886-1973) на заре своей литературной карьеры в равной мере поучаствовал в культурной жизни обеих стран - и Германии, и России, и всюду был вхож в литературные салоны, редакции ведущих журналов, издательства и даже в дом великого князя Константина Константиновича Романова. Единственная в своем роде судьба. Но мемуары его подкупают не только и, может быть, не столько этим. В них постоянно ощущается главное, что обеспечивает долговечность эссеистики, в том числе мемуарной, - стержень вкуса. Вкуса на все подлинное, значительное, новое, небывалое.
Вниманию читателей впервые предлагается полный русский перевод книги, которая давно уже вошла в привычный обиход специалистов как по русской литературе Серебряного века, так и по немецкой - эпохи 'югенд-стиля'. Без нее не обходится ни один серьезный комментарий к текстам Блока, Белого, Вяч. Иванова, Кузмина, Гумилева, Волошина, Ремизова, Пяста и многих других русских авторов начала XX века. Ссылки на нее отыскиваются и в работах о Рильке, Гофманстале, Георге, Блее и прочих звездах немецкоязычной словесности того же времени.
Вниманию читателей впервые предлагается полный русский перевод книги, которая давно уже вошла в привычный обиход специалистов как по русской литературе Серебряного века, так и по немецкой - эпохи 'югенд-стиля'. Без нее не обходится ни один серьезный комментарий к текстам Блока, Белого, Вяч. Иванова, Кузмина, Гумилева, Волошина, Ремизова, Пяста и многих других русских авторов начала XX века. Ссылки на нее отыскиваются и в работах о Рильке, Гофманстале, Георге, Блее и прочих звездах немецкоязычной словесности того же времени.
Нет в наличии