Купить книгу «Деяния Иисуса» Нонн Из Хмима 2002 года
в книжном интернет-магазине с доставкой по оптимальной цене.
Если данной книги Деяния Иисуса 8-85759-203-8 нет в наличии, то вы можете оставить на нее заявку.
При появлении этого букинистического издания в продаже, вы получите об этом уведомление по sms и email.
- Букинистический магазин
- Каталог
- Книги
- Религия
- Христианство
- Деяния Иисуса
Деяния Иисуса
Код в каталоге: № 67188
Автор: | Нонн Из Хмима |
Издательство: | Индрик |
Год выпуска: | 2002 |
Состояние: | Очень хорошее |
Место издания: | Москва |
Серия: | Scrinium Philocalicum |
Количество страниц: | 416 |
Переплет: | Твердый |
Формат: | Обычный |
ISBN: | 8-85759-203-8 |
Описание книги
Нонн Из Хмима Деяния Иисуса
Впервые в поэтическом переводе на русский язык публикуется христианская эпическая поэма 'Парафраза св. Евангелия от Иоанна' египетского поэта Нонна из Хмима (V в. по Р.Х.). 'Деяния Иисуса' (так мы для удобства озаглавили поэму) - пересказ Евангелия от Иоанна гомеровским стихом. С XVI в. памятник много раз переиздавался и до сих пор остается предметом научных дискуссий.
Поэме предшествует краткое предисловие на немецком языке. Перевод сопровождается научным аппаратом, в котором рассматриваются хронологические, жанровые, лексические и метрические особенности поэмы, дается палеографический обзор памятника. Особое внимание уделяется этико-богословским парадоксам, связанным с личностью самого автора.
В конце книги читатель найдет необходимый справочный материал: список кодексов, стемму, список изданий 'Парафразы', список сокращений, обширную библиографию, включающую в себя почти всю научную литературу, относящуюся к Нонну и его поэзии, таблицу евангельских соответствий и указатель имен.
Перевод выполнен по единственному полному немецкому изданию греческого текста 'Парафразы'. В издании предложены греческий текст и параллельный поэтический перевод. Это сделано для того, чтобы показать красоту оригинала и познакомить читателя с малодоступным греческим текстом, который может быть использован и в педагогической практике.
Поэме предшествует краткое предисловие на немецком языке. Перевод сопровождается научным аппаратом, в котором рассматриваются хронологические, жанровые, лексические и метрические особенности поэмы, дается палеографический обзор памятника. Особое внимание уделяется этико-богословским парадоксам, связанным с личностью самого автора.
В конце книги читатель найдет необходимый справочный материал: список кодексов, стемму, список изданий 'Парафразы', список сокращений, обширную библиографию, включающую в себя почти всю научную литературу, относящуюся к Нонну и его поэзии, таблицу евангельских соответствий и указатель имен.
Перевод выполнен по единственному полному немецкому изданию греческого текста 'Парафразы'. В издании предложены греческий текст и параллельный поэтический перевод. Это сделано для того, чтобы показать красоту оригинала и познакомить читателя с малодоступным греческим текстом, который может быть использован и в педагогической практике.
Нет в наличии